ディプロマ


imageいよいよ明日 明後日は 団子坂の上の音楽教室です。

今回3回目となる スプリングコンサート、毎年表彰状をイタリア語で書いています。今回はこちらです。

練習していて うまくいかなかったり 上手に歌えなかったり 楽しいことばかりじゃないけど、芸術音楽を通して心の奥底と向き合う事、それが大事なんです。今まで生きてきた歴史上の人達がそれをしていたように。芸術なしの人生なんて とっても味気ないものになってしまうよ。

という意味を込めました。

わくわく はらはら どきどきしますが、私の大好きな生徒さんたちの晴れ舞台、一年のうちでこの日が一番 好きな日です。頑張って下さい。

先生的には、去年よりも みんな上手になってたと言われますように。

 

L’arte è fedele compagna della storia dell’uomo; e la musica, la più perfetta tra le arti, custodisce i più grandi segreti dell’animo umano. Congratulazioni per questo traguardo raggiunto! Possa l’arte musicale dischiudere a voi la bellezza e i segreti più profondi del sentimento umano.

人間の歴史の中で 芸術はいつも忠実な同伴者でした。
芸術の中でも 特に音楽は 人の魂のもっとも奥底の感情と密接です。
コンサートという この1つのゴールを迎えた事を祝福致します。
芸術の音楽が 貴方方の人としての感情の奥底の美しさと秘密を開花させてくれるでしょう。

関連記事

  1. 蝶々夫人

  2. レッスンメモ

  3. 花は咲く

  4. 2015リサイタルに記載したメッセージ

  5. 近況

  6. 数学コンサート

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。